< eng-ita.com – English-Italian translation & localization services since 1984

My experience, your peace of mind

English into Italian localization services

Hello! My name is Cinzia Landi and this is my website. I specialize in IT localization, technical translation and marketing material translation from English into Italian. Contact me: I will be glad to help you reach your Italian audience.

My services

Whether you want to localize a website, an app or a training course, you are in the right place to find the translation fit for your product.
More

 

Why me

I am a qualified translator with 34 years’ professional experience, who can offer you an excellent service with an optimal efficiency, direct communication and effective follow-up.

Drop a line

Ask for a quote using the form or contact me by mail, skype or phone: with my knowledge, skills, reliability and personal commitment I can help your business grow.

The advantages

– Easier communication – I am the person who will translate your material, so no single piece of information can get lost
– Total peace of mind – 34 years’ experience in technical translation and localization for prominent sw houses
– In-depth knowledge of Italy – And of the Italian culture, taste, and marketplace
 

 

Profile

a_foto_cinzia

My name is Cinzia Landi. I live in Rome, Italy (GMT+1).

I have been translating from English into my native language, Italian, for 34 years. I specialize in software localization, IT, consumer electronics, marketing campaigns, tourism & travel.

 

Professional experience

After three years as an employee in charge of documentation translation in two private firms (1984-1987), I started my career as a freelancer. At the beginning I worked in the Italian public facilities sector, translating technical and scientific documentation, then in 1994 I started working on IT with Windows 95 and I am still going strong in that market segment, later to work in marketing localization.

Memberships

– Qualified Member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI)

– Qualified Member of the Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI)

I endorse the codes of conduct of the above organizations.

 

Some of my end clients

Accutane, Accenture, Acer, Adac, Adobe, Amway, Anchorfree, APC Netbotz, Aruba, Autodesk, Autolab, Avasys, Avid, Aviva, Barnes&Noble, Befree, Bell, Bose, Box, Canon, CCW, Cisco, Creative, Crucial Technologies, Dade Behring, Dassault, Dell, Doubleclick, Dymo, eBaY, Efficient Networks, Eicon, Electrolux, EMC, Ericsson, Esprit, Executive Software International, FMG, Gartner, Global Knowledge, Hertz, Honeywell, HouseTrip, HP, Huawei, Kaspersky, Kodak, Kone, Konica Minolts, Kyocera, Information Builders, InstallShield, Intel, Lexmark, Logitech, Marcom, Matrox Imaging, MayWell, Methode, Metso, Microsoft, Microstrategy, Mirant, Motorola, Nestle, Nexpress, Nokia, Nvidia, Oki, Omron, Oracle, Pearson, Philips, Savo, Schneider, Shoretel, Silent Technologies, SensAble Technologies, ShoreTel, Siemens, SolidWorks, Spacelabs Burdick, SuccessFactors, Sun, Symantec, Synaptics, TDK, Techsmith, Toshiba, Spacelabs, Wise Solutions, Zymed, Xerox, Yamaha.

Clients say

“I just wanted to send a quick email to say thank you for being available to cover the last few weeks. It’s been a delight to work with someone who is very responsive and professional and who always delivers as required. I certainly look forward to working with you again in the future.”

“Cinzia was great to work with on this high-profile software localization project. As well as translation of UI text there was extensive testing. Cinzia has been reliable and delivered excellent-quality work on or ahead of schedule. We’re very happy!”

“Cinzia is a trusted and valued member of the translation team for these regular projects. They are high volume, with a quick turnaround and very complex UI syntax requiring extensive QA/review work. Cinzia always “gets” it and is responsive and helpful.”

“Thanks for working so hard on this project throughout. It is a pleasure to work with you.”



 

Services

Translation, review, testing, QA

Websites
SW, help, doc
Manuals
Pricelists
Catalogs
Training courses
Marketing campaigns
Brochures

CAT tools

SDL Trados Studio
SLD Passolo
Idiom WS
Alchemy Catalyst
Flexytrans
RC WinTrans X8 Translator
Access
LocStudio 6.11
MemoQ
SDLX

Industries

Graphics, web design products
Engineering products
Human resources
IT
Communications
Consumer electronics
Home, beauty and health

I have been localizing millions of words: at the time of Windows 95 and the first Office release I was trained in this field, and I kept working in the area so far. Be it an app, a software product, an user manual or a technical documentation item, you can rest assured of the excellent quality you will receive.

If necessary, I will send you a list of questions in the course of the work, then I will QA the final document or software product before it is released.

Examples of localization projects done

Graphics, web design: Adobe Dreamweaver, Acrobat, Fireworks, CS, Flash Pro, Device Central, Creative Suites,CS LiveFlex Component

Engineering: Autodesk (AutoCAD Electrical, Map 3D, Civil 3D, Mechanical, Architectural Desktop)

HR: SuccessFactors, SAP

IT: Google, Microsoft, Norton, Symantec, Kaspersky

Communications: Bellcore, Aruba

Consumer electronics: Canon, Cisco, OKI, HP, Motorola, Nikon, Samsung, Huawei, Toshiba

Marketing: Amazon, eBay, Google, Autodesk, Cisco, Symantec, Amway, Kaspersky

Tourism & travel: Google Trips


 

Rates & payment

Technical translations and localization projects are charged at EUR 0.08 – 0.12 per English word translated.
Marketing projects are priced based on the individual project.
Other activities (QA, testing, glossary creation, editing, proofreading etc.) are charged at EUR 35 per hour.
In general, prices are defined based on urgency, volume and type of text.
Translation output

2000 to 3000 words per day.

Proofreading output

8000 words per day.

Payment terms

The invoice issued upon completion of the project is to be paid after 15 days by wire transfer, Skrill or PayPal (link below).


 

Contacts

Cinzia Landi
Skype: cinzia_landi
Mobile: +393475728262
Email: cinzialandi [at] eng-ita [dot] com

Working hours:
Monday to Friday: 8:00 am to 17:30 pm (GPM-1)

Contact form

Please drop me a line for info or for a quote, I will reply asap.


Acceptable file types: doc,docx,pdf,txt,gif,jpg,jpeg,png.
Maximum file size: 1mb.